"Находясь в этом мире, мы не дома....Мы на пути домой!
Ведь мы здесь гости в этом мире. Мы гости на короткое,
на очень короткое время. Поэтому не будем огорчаться
из-за тех трудностей, что встречаются на нашем пути!
Быть с Богом в вечности..".
Там, в Доме у Отца - блаженство Мира.
Там, в Доме у Отца - Любви покой.
Там стены из смарагда и сапфира
И Град нерукотворный, золотой.
Здесь, на земле, тревоги и раздоры.
В людских сердцах - и ненависть, и боль.
Сверх меры познают земляне горе,
Не зная настоящую Любовь.
А в Доме у Отца открыты двери.
Войти в них может каждый человек,
В душе которого - живая вера
И разливается небесный свет.
Но от грехов непросто оторваться.
Разбавил дьявол наслажденьем грех.
И грешник не торопится признаться,
Что жизнь свою разбил он как орех.
А у Творца есть милость и прощенье.
Очистит закоснелого в грехах,
Пришедшего к Спасителю в смиренье
С открытым сердцем, а не на словах.
И в Доме у Отца готовят Праздник -
Уж скоро примут Небеса святых.
И светлая Божественная радость
Не прекратится в Вечности живых.
"Наше же жительство - на небесах, откуда мы ожидаем
и Спасителя, Господа нашего Иисуса Христа"
Фил. 3:20
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 6585 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос